while “realtor” is treated as rare despite there being over 1.3 million professionals in the U.S. who describe themselves as such.
I think the key phrase might be
'in the US'.
The usual term in UK is 'estate agent', although
realtor is not unknown thanks to films and TV.
I don't know about other English-speaking countries.
In the recent
correlate game, it was played by just under a third of those taking part (191 from 592).
Like you, I'm a bit surprised by
moue being common in Chi.
I have occasionally seen it in novels, but it always seems a bit pretentious.
What's wrong with the English word
pout? - It means exactly the same.
I think
elan became very familiar thanks to the iconic sports car of the 1960s and 1970s - the Lotus Elan.