What you have said without the umlauts is “Happy Happy German”. Umlauts can make an entirely different meaning of a word. For example “schon” means “already” whereas “schön” means “beautiful”. However, mostly the the umlaut just changes the tense, gender or subtle meaning of the base word as well as it’s pronunciation.
You would realise that this has all the authenticity of a person just into his third month of a basic German course.
What were you trying to say in English?
Hi Jack
That doesn't make much sense does it?
I think I was aiming for something along the lines of
happily learning German. I'll just pretend I'm not a plonker and blame Ms Google.
I think you're doing brilliantly - especially after only three months. It's a tough old language to learn. I did German for two years at school. They swapped Latin for German as a compulsory subject. It was probably a mixed blessing - they're both tricky!
Yet another very busy day. Got a bit of a headache
I shall be very glad when it's lunchtime