When Linda says 'over here', I assume she means 'in UK'. It's one of the better-known examples of Cockney rhyming slang, recognised by, but not necessarily used by, people outside London. Well-known among us Brits perhaps, but is it well-enough known outside UK to justify inclusion in what is essentially an international game? My Concise Oxford gives it with a small 'b' and describes it as 'Brit. informal'. Chambers, perhaps surprisingly, doesn't seem to have it.